Saltar al contenido
Verdiktum

Madame de Thèbes

M

Madame de Thèbes

histórico

1845 – 1916 ·

Madame de Thèbes (Anne Victorine Savigny, 1845–1916) fue una vidente y quiromántica francesa, una de las adivinas más famosas del París de la belle époque. Desde 1903 publicó un almanaque anual de profecías y se le atribuye haber anticipado los acontecimientos que condujeron a la Primera Guerra Mundial.

10
Total de afirmaciones
10
Verificadas
60%
Precisión
10
con veredicto
Predicciones que abarcan: 01.01.1891 – 01.01.1913
Sobre los años: 1891–1918
El índice de acierto es la media de las valoraciones de las afirmaciones resueltas: un acierto (p. ej. «cumplida», «verdadero», «ocurrió», «acertado») = 100%, parcial = 50%, un fallo = 0%. Las afirmaciones pendientes y no verificables se excluyen de la media. Las valoraciones son analíticas y se generan con ayuda de IA. ¿Eres esta persona o su representante? Solicita una rectificación

10 twierdzeń

Idioma del contenido
Data Przepowiednia Temat Horyzont Pewność Werdykt Moc Dowód
01.01.1903 "El futuro de Bélgica es extraordinariamente triste; pese a una impresión de paz y felicidad, este pequeño país incendiará toda Europa. "
traducido PL · original war
war long ➡ Średnia ~ Parcialmente 55% Zdanie ukazało się w jej almanachu już w 1903 r., a więc na długo przed wybuchem wojny. Niemiecka inwazja na neutralną Belgię w sierpniu 1914 r. faktycznie sprowadziła Wielką Brytanię do wojny i "podpaliła" Europę, co czyni przepowiednię uderzająco trafną. Werdykt "częściowo" ze względu na jej obrazowy, niedosłowny charakter i brak ścisłej daty.
01.01.1913 "El Imperio alemán caerá, y Guillermo II será el último en llevar esa corona. "
traducido PL · original politics
politics long ⬆ Wysoka Cumplida 45% Cesarstwo Niemieckie upadło w 1918 r., a Wilhelm II abdykował jako ostatni cesarz. Werdykt: spełniła się.
01.01.1913 "En Austria, quien espera reinar no llegará al trono, y reinará un joven que no debería. "
traducido PL · original politics
politics short ➡ Średnia Cumplida 40% W 1914 r. zamordowano następcę tronu Franciszka Ferdynanda, a sukcesorem został młody Karol I — co zapowiedź trafnie ujęła. Werdykt: spełniła się.
01.01.1908 "Corre usted gran peligro en el mar (advertencia dada al periodista William T. Stead, que murió en el Titanic). "
traducido PL · original catastrophe
catastrophe medium ⬇ Niska ~ Parcialmente 45% Według relacji Madame de Thèbes na kilka lat przed katastrofą ostrzegła zaprzyjaźnionego spirytystę W.T. Steada, że grozi mu niebezpieczeństwo na morzu; zginął on w zatonięciu Titanica 15 kwietnia 1912 r. Przepowiednia była jednak prywatnym ostrzeżeniem (nie z almanachu) i ogólnikowa ("morze"), stąd werdykt "częściowo".
01.01.1904 "Habrá una guerra entre Rusia y Japón (la predicción de la Guerra Ruso-Japonesa atribuida a Madame de Thèbes). "
traducido PL · original war
war medium ⬇ Niska ? No verificable 30% Wojnę rosyjsko-japońską (1904-1905) wymienia się wśród jej "trafień", ale podobnie jak przy wojnie burskiej brak dokładnego cytatu i daty publikacji. Bez weryfikowalnego tekstu sprzed zdarzenia przepowiednia pozostaje niepotwierdzalna.
01.01.1899 "Estallará una guerra en Sudáfrica (la predicción de la Guerra de los Bóeres atribuida a Madame de Thèbes). "
traducido PL · original war
war medium ⬇ Niska ? No verificable 30% Źródła (m.in. Wikipedia) podają, że "miała przepowiedzieć" wojnę burską (1899-1902), lecz nie cytują dokładnego brzmienia ani roku publikacji w almanachu. Brak weryfikowalnego, dosłownego tekstu sprzed zdarzenia czyni przepowiednię niepotwierdzalną mimo zaistnienia wojny.
01.01.1913 "Estallará un gran escándalo político relacionado con la familia Caillaux (predicción atribuida a Madame de Thèbes). "
traducido PL · original politics
politics medium ⬇ Niska ? No verificable 30% Sprawa Caillaux (zabójstwo redaktora Gastona Calmette'a przez Henriette Caillaux w 1914 r. i głośny proces) bywa wymieniana wśród jej trafień, lecz bez dosłownego cytatu i daty publikacji. Brak weryfikowalnego tekstu sprzed zdarzenia czyni przepowiednię niepotwierdzalną.
01.01.1899 "Yo predije la muerte del presidente Félix Faure (afirmación de Madame de Thèbes tras su muerte). "
traducido PL · original politics
politics short ⬇ Niska No cumplida 10% Prezydent Faure zmarł nagle na udar 16 lutego 1899 r. Madame de Thèbes chwaliła się, że to przepowiedziała, lecz dziennikarz Mauprat wykazał, że jej zapowiedź ukazała się dopiero nazajutrz po śmierci - czyli post factum. Jako przepowiednia rzekomo sprzed zdarzenia jest więc fałszywa; werdykt "obalona".
01.01.1891 "Al general Georges Boulanger le espera una muerte violenta (predicción atribuida a Madame de Thèbes). "
traducido PL · original politics
politics medium ⬇ Niska ? No verificable 30% Boulangerowi miała przepowiedzieć "gwałtowną śmierć"; popełnił samobójstwo w 1891 r. na grobie kochanki. Brak jednak dosłownego cytatu i daty wcześniejszej publikacji, dlatego przepowiednia pozostaje niepotwierdzalna.
01.01.1909 "Al poeta Catulle Mendès le espera un final trágico (predicción atribuida a Madame de Thèbes). "
traducido PL · original society
society medium ⬇ Niska ? No verificable 30% Mendèsowi przypisuje się przepowiedziany "tragiczny koniec"; zmarł przypadkowo w 1909 r. (potrącony przez pociąg w tunelu). Źródła nie podają jednak dosłownego cytatu ani daty wcześniejszej publikacji, co czyni przepowiednię niepotwierdzalną.