A
Alois Irlmaier
histórico1894 – 1959 ·
Alois Irlmaier (1894–1959) fue un zahorí y vidente bávaro de Freilassing, famoso por localizar agua y personas desaparecidas. Es conocido sobre todo por sus profecías de una futura guerra en Europa y una invasión desde el Este; en 1947 fue absuelto en un juicio por «adivinación ilegal».
17
Total de afirmaciones
17
Verificadas
16.7%
Precisión
17
con veredicto
Predicciones que abarcan:
01.01.1944
–
01.01.1959
Sobre los años:
1945–2021
El índice de acierto es la media de las valoraciones de las afirmaciones resueltas: un acierto (p. ej. «cumplida», «verdadero», «ocurrió», «acertado») = 100%, parcial = 50%, un fallo = 0%. Las afirmaciones pendientes y no verificables se excluyen de la media. Las valoraciones son analíticas y se generan con ayuda de IA.
¿Eres esta persona o su representante? Solicita una rectificación
11 twierdzeń
Idioma del contenido
| Data | Przepowiednia | Temat | Horyzont | Pewność | Werdykt | Moc | Dowód |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 01.01.1950 |
"Veo tres columnas blindadas avanzando del este al oeste, hasta el Rin y el Ruhr; llegan en un solo día. Desde el este pulula de orugas (tanques), una casi empujando a la otra.
"
traducido
PL · original
war
|
war | indefinite | ⬇ Niska | ◔ Pendiente | 20% | Centralny element wizji 'III wojny światowej' Irlmaiera (Adlmaier, 'Blick in die Zukunft', 1950/1961): nagła rosyjska inwazja trzema kolumnami aż po Ren. Wizja jest nieosadzona w czasie i dotyczy przyszłości — werdykt: oczekujące. |
| 01.01.1950 |
"La Tercera Guerra Mundial empezará en los Balcanes: el asesinato de un gran hombre será la chispa, y los ejércitos del Este avanzarán hacia el oeste hasta el Rin.
"
traducido
PL · original
war
|
war | indefinite | ⬆ Wysoka | ◔ Pendiente | 25% | Zapowiadana inwazja ze Wschodu po Ren dotąd nie nastąpiła; przepowiednia nie ma terminu — status: oczekuje. |
| 01.01.1950 |
"Tres grandes ciudades serán destruidas: una arrasada por el agua, la segunda tan hundida en el mar que solo se ve la torre de la iglesia, y la tercera se derrumba.
"
traducido
PL · original
catastrophe
|
catastrophe | indefinite | ⬇ Niska | ◔ Pendiente | 15% | Apokaliptyczny obraz z wizji wojennej Irlmaiera o zatopieniu/zniszczeniu trzech miast (Adlmaier, 'Blick in die Zukunft', 1950). Nieokreślone geograficznie i czasowo, dotyczy przyszłości — werdykt: oczekujące. |
| 01.01.1950 |
"Tres aviones blancos lanzan una sustancia amarilla; se forma una línea desde Praga hasta la bahía. Donde cae ya no vive nada — ni hombre, ni animal, ni árbol; todo se vuelve negro y se marchita.
"
traducido
PL · original
catastrophe
|
catastrophe | indefinite | ⬇ Niska | ◔ Pendiente | 15% | Element wizji wojennej Irlmaiera: broń chemiczna/biologiczna tworząca śmiertelną 'żółtą linię' od Pragi po morze (Adlmaier, 'Blick in die Zukunft'). Nieosadzone w czasie, dotyczy przyszłości — werdykt: oczekujące. |
| 01.01.1950 |
"Toda el agua estancada se vuelve venenosa, y también todo alimento abierto que no esté en recipientes cerrados. No abráis ninguna ventana durante esas 72 horas; quien respire el polvo sufre convulsiones y muere.
"
traducido
PL · original
catastrophe
|
catastrophe | indefinite | ⬇ Niska | ◔ Pendiente | 15% | Część 'instrukcji przetrwania' z wizji trzech dni ciemności u Irlmaiera (Adlmaier, 'Blick in die Zukunft'): skażenie otwartej wody i żywności trującym pyłem. Nieosadzone w czasie, dotyczy przyszłości — werdykt: oczekujące. |
| 01.01.1950 |
"La parte sur de Inglaterra se hunde en el agua cuando lo que el piloto arroja cae al mar.
"
traducido
PL · original
catastrophe
|
catastrophe | indefinite | ⬇ Niska | ◔ Pendiente | 10% | Wizja zatopienia części Anglii w następstwie broni zrzuconej do morza (Adlmaier, 'Blick in die Zukunft', 1950). Nieosadzone w czasie i geofizycznie nieprawdopodobne, dotyczy przyszłości — werdykt: oczekujące. |
| 01.01.1950 |
"Vendrán tres días de oscuridad; caerá un polvo venenoso, y quien salga al aire libre morirá.
"
traducido
PL · original
catastrophe
|
catastrophe | indefinite | ➡ Średnia | ◔ Pendiente | 20% | Zapowiadane „trzy dni ciemności" nie nastąpiły; przepowiednia bez terminu — status: oczekuje. |
| 01.01.1950 |
"De la arena del desierto africano se alzan los grandes pájaros con huevos de muerte, sin hombres. Suben de la arena como bandadas de palomas blancas; son solo cajitas, pero muy peligrosas. Donde cae una de esas cajas, apenas queda nada con vida.
"
traducido
PL · original
war
|
war | indefinite | ⬇ Niska | ◔ Pendiente | 20% | Jeden z najczęściej cytowanych obrazów wizji wojennej Irlmaiera (Adlmaier, 'Blick in die Zukunft'), współcześnie interpretowany jako bezzałogowe drony przenoszące broń. Obraz jest nieosadzony w czasie i dotyczy nieokreślonej przyszłej wojny — werdykt: oczekujące. |
| 01.01.1950 |
"Esta guerra durará solo cuatro meses, pero será la más terrible de la historia del mundo; la recuperación llega en mes y medio lunar.
"
traducido
PL · original
war
|
war | indefinite | ⬇ Niska | ◔ Pendiente | 20% | Irlmaier zapowiadał, że przyszła wojna będzie krótka (ok. cztery miesiące). Twierdzenie nieosadzone w czasie i odnoszące się do nieokreślonej przyszłej wojny — werdykt: oczekujące. |
| 01.01.1950 |
"El ganado cae, la hierba se vuelve amarilla y seca, y los muertos quedan completamente amarillos y negros. Donde cae el polvo no queda ni árbol, ni arbusto, ni animal, ni una brizna de hierba.
"
traducido
PL · original
catastrophe
|
catastrophe | indefinite | ⬇ Niska | ◔ Pendiente | 15% | Apokaliptyczny obraz spustoszenia rolniczego po użyciu trującego pyłu w wizji wojennej Irlmaiera (Adlmaier, 'Blick in die Zukunft'): padłe bydło, uschła trawa, sczerniałe zwłoki. Nieosadzone w czasie, dotyczy przyszłości — werdykt: oczekujące. |
| 01.01.1949 |
"Tras estos sucesos llega un tiempo largo y feliz; hará tanto calor que en Baviera crecerán el vino y la fruta del sur, y un Papa fugitivo corona a un emperador.
"
traducido
PL · original
society
|
society | indefinite | ⬇ Niska | ◔ Pendiente | 10% | Wizja 'złotego wieku' po wojnie: cieplejszy klimat, dostatek oraz koronacja cesarza przez papieża (Adlmaier, 'Blick in die Zukunft'; przekaz z 1949 r. cytowany m.in. przez merkur.de). Nieosadzone w czasie, dotyczy przyszłości — werdykt: oczekujące. |