A
Alois Irlmaier
historical1894 – 1959 ·
Alois Irlmaier (1894–1959) was a Bavarian dowser and clairvoyant from Freilassing, renowned for locating water and missing people. He is best known for prophecies of a future war in Europe and an invasion from the East; in 1947 he was acquitted in a trial for "illegal fortune-telling."
17
Total claims
17
Verified
16.7%
Accuracy
17
with verdict
Predictions covering:
01.01.1944
–
01.01.1959
About years:
1945–2021
The accuracy score is the average rating of resolved claims: a hit (e.g. "fulfilled", "true", "occurred", "hit") = 100%, partial = 50%, a miss = 0%. Pending and unverifiable claims are excluded from the average. Ratings are analytical and produced with the help of AI.
Are you this person or their representative? Request a correction
3 twierdzeń
Content language
| Data | Przepowiednia | Temat | Horyzont | Pewność | Werdykt | Moc | Dowód |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 01.01.1950 |
"First comes prosperity like never before. Then an apostasy like never before. Then a corruption of morals like never before. Then a great number of foreigners come into the country. There is high inflation, money loses its value more and more. Soon afterwards comes the revolution.
"
translated
PL · original
society
|
society | long | ⬇ Niska | ? Unverifiable | 25% | Sekwencja 'znaków' poprzedzających wojnę przypisywana Irlmaierowi (zapis Conrada Adlmaiera, 'Blick in die Zukunft', 1950). Sformułowania są na tyle ogólne i nieosadzone w czasie, że nie da się ich rozstrzygnąć; część krytyków (Clarissa Schnabel) wskazuje, że obecne wersje cytatu pochodzą dopiero z późniejszych wydań (1990). Werdykt: nieweryfikowalne. |
| 01.01.1945 |
"I see the skyscrapers collapsing; America will wage war in the East all the time and never win again.
"
translated
PL · original
politics
|
politics | long | ⬇ Niska | ? Unverifiable | 10% | Rzekomy fragment datowany na 12 października 1945 r., lecz po raz pierwszy opublikowany na forum dopiero w marcu 2002 r., pół roku po zamachach z 11 września. Łańcuch przekazu jest niepewny, a datowanie wysoce podejrzane (atrybucja po fakcie) — werdykt: nieweryfikowalne. |
| 01.01.1949 |
"Irlmaier reportedly said he would die when the chapel built around the Madonna image was completed.
"
translated
PL · original
society
|
society | medium | ⬇ Niska | ? Unverifiable | 30% | Irlmaier zmarł 26 lipca 1959 r. Wypowiedź o własnej śmierci jest znana z 'Altbayerische Heimatpost' (1949), lecz powiązanie czasowe z ukończeniem kaplicy opiera się na anegdocie, której nie da się niezależnie zweryfikować — werdykt: nieweryfikowalne. |